Lihtne

kasuta vaid vajalikku

Minimal

use only the necessary

Minimal

BRUG KUN DET NØDVENDIGSTE

Minimal

bestellen sie nur das notwendige

Minimal

BRUK BARE DET SOM ER NØDVENDIG

Minimal

VAIN VÄLTTÄMÄTÖN

MINIMALT

ENDAST DET NÖDVÄNDIGA

Paindlik

loo omaenda komplekt

Modular

make your own set

MODULÆR

SAMMENSTIL DIT EGET SÆT

Modular

stellen sie ihren eigenen satz zusammen

MODULÆR

LAG DITT EGET SETT

Modular

KOKOA OMA SARJASI

MODULERBART

ANPASSA EFTER DINA BEHOV

Õuemööbel

vastupidav välitingimustes

Outdoor

durable for outdoor use

UDENDØRS

ROBUST TIL UDENDØRS BRUG

Outdoor

haltbarkeit bei nutzung im freien

UTENDØRS

HOLDBART FOR UTENDØRS BRUK

Outdoor

KESTÄVÄ ULKOKÄYTTÖÖN

UTOMHUS

HÅLLBART FÖR UTOMHUSBRUK

No regulation says that cooking outdoors should be uncomfortable.
There is no law that says one can not grill standing straight or should clean vegetables crouched.
And even if there is, ulaelu is made avoiding these rules.
SUMMER IS SHORT, LET’S ENJOY IT!

Üheski määruses pole kirjas, et väljas söögitegemine peab olema ebamugav.
Ei ole seadust, et sirge seljaga ei tohi grillida või et aiast korjatud aedvilju peab puhastama küürutades.
Ja kui ongi, siis Ulaelu on tehtud selliseid reegleid eirates.
SUVI ON LÜHIKE, NAUDIME SEDA!

INGEN FORORDNINGER SIGER, AT UDENDØRS MADLAVNING SKAL VÆRE UKOMFORTABELT. DER ER INGEN LOVE, SOM SIGER, AT MAN IKKE KAN GRILLE MED RET RYG ELLER AT MAN SKAL RENGØRE GRØNTSAGERNE MED KRUM RYG.
OG SELVOM DER ER, ER ULAELU FREMSTILLET TIL AT UNDGÅ DISSE REGLER.
SOMMEREN ER KORT, LAD OS NYDE DEN!

nirgendwo steht geschrieben, dass das kochen im freien unbequem sein muss. Oder dass man einen grill nicht gerade aufstellen könnte oder das gemüse im bücken putzen müsste. Und selbst wenn es so wäre, ulaelu ist dafür geschaffen, so etwas zu vermeiden.
der sommer ist kurz – geniessen wir ihn!

ÌNGEN FORSKRIFTER SIER AT MATLAGING UTENDØRS MÅ VÆRE UKOMFORTABELT. DET ER INGEN LOV SOM BESTEMMER AT MAN IKKE KAN GRILLE NÅR MAN STÅR OPPREIST ELLER AT MAN MÅ SITTE PÅ HUK NÅR MAN RENSER GRØNNSAKER.
OG SELV OM DET SKULLE VÆRE DET, ER ULAELU LAGET FOR Å OMGÅ DISSE REGLENE.
SOMMEREN ER KORT, LA OSS NYTE DEN!

MISSÄÄN EI SANOTA, ETTÄ RUOANLAITON ULKONA PITÄISI OLLA EPÄMUKAVAA. EI OLE OLEMASSA LAKIA, JONKA MUKAAN ET VOI GRILLATA SEISTEN SUORANA TAI ETTÄ SINUN PITÄISI PESTÄ VIHANNEKSIA SELKÄ KUMARASSA.
JA VAIKKA OLISIKIN, ULAELU AIKOO RIKKOA NÄITÄ SÄÄNTÖJÄ.
KESÄ ON LYHYT, NAUTITAAN SIITÄ!

DET FINNS INGENTING SOM SÄGER ATT DET SKA VARA OBEKVÄMT ATT LAGA MAT UTOMHUS.
DET FINNS INGEN LAG SOM SÄGER ATT MAN INTE FÅR STÅ UPP OCH GRILLA ELLER SITTA PÅ HUK OCH SKÖLJA GRÖNSAKER.
OCH ÄVEN OM DET FANNS SÅ SKULLE ULAELU KRINGGÅ SÅDANA LAGAR.
SOMMAREN ÄR KORT, TA VARA PÅ DEN!

Ulaelu relates very well to the things you already have in your garden.
Just connect the GARDEN HOSE to the position of the tap and let the WATERING CAN become
a drainpipe: just place it under the work surface
and your washing water will be distributed fairly between the plants.

Ulaelu saab väga hästi läbi sellega, mis su aias juba olemas.
AIAVOOLIKU ülendame kraani ametikohale ning KASTEKANNUST saab äravoolutorustik:
pane vaid kann valamu alla ning pesuvesi jagatakse õiglaselt kõigi peenrataimede vahel.

ULAELU PASSER MEGET GODT TIL DE TING, DU ALLEREDE HAR I DIN HAVE.
FORBIND BLOT HAVESLANGEN TIL HULLET TIL VANDHANEN OG LAD VANDBEHOLDEREN BLIVE TIL ET DRÆNRØR: STIL DEN BLOT UNDER ARBEJDSOVERFLADEN HVOREFTER DIT VASKEVAND DISTRIBUERES JÆVNT IMELLEM PLANTERNE.

ULAELU fügt sich sehr gut in ihre bereits vorhandene gartenausstattung ein.
schliessen sie einfach den gartenschlauch an dem hahn an und schon wird aus der bewässerung ein abflussrohr: einfach unter die arbeitsfläche platzieren und ihr waschwasser wird zwischen den pflanzen verteilt.

ULAELU FUNGERER VELDIG GODT SAMMEN MED DE TINGENE DU ALLEREDE HAR I HAGEN.
BARE KOBLE HAGESLANGEN TIL KRANEN OG BRUK VANNKANNEN FOR AVLØP: BARE PLASSER DEN UNDER ARBEIDSFLATEN, SÅ BLIR VASKEVANNET DITT JEVNT FORDELT MELLOM PLANTENE.

ULAELU YHDISTYY ERITTÄIN HYVIN PUUTARHASSASI JO VALMIINA OLEVIIN TARVIKKEISIIN.
LIITÄ PUUTARHALETKU VESIHANAN PAIKALLE JA TEE KASTELUKANNUSTA RÄNNI ASETTAMALLA SE TYÖTASON ALLE, JOLLOIN PESUVETESI JAKAUTUU TASAISESTI KASVEILLE.

ULAELU SMÄLTER MYCKET VÄL IN MED DET SOM REDAN FINNS I DIN TRÄDGÅRD.
ANSLUT BARA TRÄDGÅRDSSLANGEN TILL KRANEN OCH LÅT VATTENKANNAN FÖRVANDLAS TILL VATTENRÄNNA: PLACERA DEN UNDER ARBETSYTAN SÅ SPRIDS DITT TVÄTTVATTEN UT JÄMNT BLAND VÄXTERNA.

We don’t know how many guests normally visit you.
Likewise, we don’t know whether you wash items first or sometimes start from chopping.
Therefore, you can choose your Ulaelu worktop’s size and placement for yourself!

Me ei tea, kui palju sinu juures tavaliselt külalisi käib.
Samuti ei tea me, kas sa alati pesed asju esimesena või alustad vahetevahel hakkimisest.
Seepärast saad ISE VALIDA oma Ulaelu tööpinna suuruse ning paigutuse!

VI IKKE VED HVOR MANGE GÆSTER, DU NORMALT HAR PÅ BESØG.
VI VED HELLER IKKE OM DU FØRST VASKER DINE GRØNTSAGER ELLER OM DU NOGEN GANGE BEGYNDER MED AT SKÆRE DEM OP.
DU KAN DERFOR SELV VÆLGE DIT ULAELU ARBEJDSBORDS STØRRELSE OG PLACERING!

wir wissen nicht, wie viele gäste normalerweise zu ihnen kommen. wir wissen auch nicht, ob sie alles zuerst waschen oder manchmal gleich nach dem zerkleinern beginnen.
deshalb können sie grösse und anordnung ihrer arbeitsfläche selbst wählen!

VI VET IKKE HVOR MANGE GJESTER SOM VANLIGVIS BESØKER DEG.
VI VET HELLER IKKE OM DU PLEIER Å VASKE TINGENE FØRST, ELLER OM DU STARTER MED Å SKJÆRE OPP.
DERFOR KAN DU VELGE STØRRELSE OG PLASSERING AV BENKEPLATEN FOR DITT ULAELU SLIK DET
PASSER FOR DEG!

ME EMME TIEDÄ KUINKA MONTA VIERASTA SINULLA TAVALLISESTI KÄY.
EMME MYÖSKÄÄN TIEDÄ PESETKÖ AINEKSET ENSIN VAI ALOITATKO PILKKOMISESTA.
SIKSI SINÄ VOIT VALITA ULAELU TYÖTASON KOON JA SIJAINNIN ITSELLESI SOPIVIKSI!

VI VET INTE HUR MÅNGA GÄSTER DU BRUKAR HA.
VI VET INTE HELLER OM DU SKÖLJER DINA GRÖNSAKER FÖRST ELLER BÖRJAR DIREKT MED ATT HACKA DEM.
DÄRFÖR FÅR DU SJÄLV VÄLJA DIN ULAELU-ARBETSBÄNKS STORLEK OCH UTFÖRANDE!

Frame

The basis of the outdoor kitchen is a frame onto which it is possible to place different worktops, a sink and/or a grill. The frame is made for one small module + two large modules.

Both the frame and the wooden surface are weatherproof. As the frame is made of aluminium, it’s easy to manoeuvre. Round pipes for easier lifting and hanging grill tools are on both ends of the frame.

dimensions 850 x 610 x 1520 mm
material frame – aluminium, powder coated black RAL 9005 or white RAL 9003; thermo - treated oiled ash grates on the bottom
price 1829 EUR

Raam

Väliköögi aluseks on raam, millele saab peale asetada erinevaid tööpindu, valamu ja/või grilli. Töötasapind moodustub ühest väikesest moodulist + kahest suurest moodulist.

Baasmudeli puhul on raami tööpinnaks puit – see sobib hästi abitööpinnaks või söökide/jookide serveerimiseks. Nii raam kui puidupind on ilmastikukindlad. Kuna raam on valmistatud alumiiniumist, siis on sellega lihtne manööverdada. Kummaski raami otsas on tõstmise hõlbustamiseks ja grilltangide riputamiseks ümarad torud.

raami mõõt 850 x 610 x 1520 mm
materjal raam - alumiinium, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003; tasapinnad - termotöödeldud õlitatud saar
hind 1829 EUR

Ramme

Basen af det udendørs køkken er en ramme, hvorpå det er muligt at placere forskellige arbejdsborde, en vask og/eller en grill. Rammen er fremstillet til ét lille modul + to store moduler.

Både rammen og træoverfladen er vandtætte. Da rammen er fremstillet af aluminium, er den nem at bearbejde. Der findes runde rør for nemmere løftning og ophængning af grillværktøj på begge ender af rammen.

dimensioner 850 x 610 x 1520 mm
materialer ramme – aluminium, pulverbelagt sort RAL 9005 eller hvid RAL 9003; termobehandlet olieret rist af asketræ på bunden
pris 1829 EUR

Rahmen

Die Basis Ihrer Outdoor-Küche ist ein Rahmen, auf den verschiedene Arbeitsplatten, ein Becken und/oder ein Grill angebracht werden können. Der Rahmen ist für ein kleines Modul und zwei große Module ausgeführt.

Der Rahmen und die Holzoberfläche sind wetterbeständig. Da der Rahmen aus Aluminium besteht, kann er leicht bewegt werden. An beiden Endseiten des Rahmens sind Rundrohre für ein einfaches Heben und zum Aufhängen von Grillbesteck vorgesehen.

abmessungen 850 x 610 x 1520 mm
material Rahmen: Aluminium, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005) oder weiß (RAL 9003); die Ausführung des Bodens in thermobehandelter geölter Eschepaneele
preis 1829 EUR

Ramme

Utekjøkkenet er basert på en ramme. Forskjellige benkeplater, en vask og/eller en grill kan plasseres i rammen. Rammen er laget for én liten modul pluss to store moduler.

Både rammen og treoverflaten er værbestandig. Ettersom rammen er laget av aluminium, er den enkel å manøvrere. På begge ender av rammen er det runde rør, som gjør det lett å løfte den samtidig som de kan brukes for å henge opp grillredskaper.

dimensjoner 850 x 610 x 1520 mm
materialer ramme – aluminium, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003; bunnrister av varmebehandlet oljet ask
pris 1829 EUR

Runko

Ulkokeittiön pohja on runko, johon voidaan asentaa erilaisia työtasoja, pesuallas ja/tai grilli. Runko on valmistettu yhdelle pienelle moduulille + kahdelle suurelle moduulille.

Sekä runko että puinen pinta ovat säänkestäviä. Koska runko on valmistettu alumiinista, sitä on helppo liikuttaa. Rungon molemmissa päädyissä on pyöreät putket helpottamassa nostamista ja grillausvälineiden ripustamista varten.

mitat 850 x 610 x 1520 mm
materiaali runko – alumiini, jauhemaalattu musta RAL 9005 tai valkoinen RAL 9003; pohjalla lämpökäsitellyt, öljytyt tuhka-astiat
hinta 1829 EUR

Ram

Utomhuskökets bas är en ram på vilken det går att placera olika bänkskivor, en diskho och/eller en grill. Ramen är gjord för en liten modul + två stora moduler.

Både ramen och träytan är väderbeständiga. Eftersom ramen är av aluminium är den lätt att hantera. Det finns runda rör för att kunna lyfta på ett enkelt sätt och för att kunna hänga grillverktyg i båda ändarna av ramen.

mått 850 x 610 x 1520 mm
material ram - aluminium, pulverlackerad svart RAL 9005 eller vit RAL 9003; värmebehandlat oljat askgaller på botten
pris 1829 EUR

Natural stone worktop

Instead of wood, stone can also be selected as a worktop. The black granite or white composite, stone is not afraid of rain, wine or a knife. The stone surface suits well under a gas cooker, because it is heat resistant and non-flammable.

dimensions large 595 x 595 x 20 mm,
small 295 x 595 x 20 mm
material black granite or white composite, honed surface, honed and chamfered edges
price large 183 EUR
small 96 EUR

Kivist tööpind

Puidu asemel saab tööpinnaks valida ka kivi. Must graniit või valge komposiitkivi on ilmastikukindlad, kivi pind ei karda ei vihma, veini ega leivanuga. Kivipind sobib hästi näiteks gaasipõleti aluseks, kuna on kuumakindel ja mittesüttiv.

mõõt väike 295 x 595 x 20 mm,
suur 595 x 595 x 20 mm
materjal must graniit või valge komposiit, lihvitud pind, lihvitud ja faasitud servad
hind suur 183 EUR
väike 96 EUR

Arbejdsbord af natursten

Du kan også vælge sten i stedet for træ som arbejdsbord. Sort granit eller hvid komposit, stenen er ikke bange for regn, vin eller en kniv. Stenoverfladen er velegnet under et gaskomfur, fordi den er varmeresistent og ikke-brændbar.

dimensioner stor 595 x 595 x 20 mm,
lille 295 x 595 x 20 mm
materialer sort granit eller hvid komposit, slebet overflade, slebne og smigskårne hjørner
pris stor 183 EUR
lille 96 EUR

Arbeitsfläche aus Naturstein

Für die Arbeitsfläche kann anstelle von Holz auch Stein gewählt werden. Verfügbar ist schwarzer Granit und weißer Kunststein. Stein ist widerstandsfähig gegen Regen, Wein und Messer und gut geeignet für Gaskocher, da er zudem wärmebeständig und nicht brennbar ist.

abmessungen Groß 595 x 595 x 20 mm
Klein 295 x 595 x 20 mm
material Schwarzer Granit oder weißer Kunststein, feingeschliffene Oberfläche mit abgerundeten Kanten
preis Groß 183 EUR
Klein 96 EUR

Benkeplate av naturstein

I stedet for tre, kan stein også velges som en benkeplate. Steinen, i svart granitt eller hvit kompositt, lar seg ikke sjenere av regn, vin eller en kniv. Steinens overflaten passer godt under et gassbluss, fordi den er varmebestandig og ikke brennbar.

dimensjoner stor 595 x 595 x 20 mm,
liten 295 x 595 x 20 mm
materialer svart granitt eller hvit kompositt, slipt overflate, slipte og skråfasede kanter
pris stor 183 EUR
liten 96 EUR

Luonnonkivinen työtaso

Puun sijasta voit valita työtasoksi myös kiven. Musta graniitti tai valkoinen komposiittikivi eivät pelkää sadetta, viiniä tai veitsiä. Kivipinta sopii hyvin kaasukeittimen alle, koska se on kuumuutta kestävä ja syttymätön.

mitat suuri 595 x 595 x 20 mm,
pieni 295 x 595 x 20 mm
materiaali musta graniitti tai valkoinen komposiitti, hiottu pinta, hiotut ja viistotut reunat
hinta suuri 183 EUR
pieni 96 EUR

Arbetsbänk i natursten

I stället för trä kan du även välja sten som arbetsbänk. Sten i svart granit eller vit komposit klarar regn, vin eller knivblad. Stenytan passar bra under en gasspis eftersom den är värmetålig och icke-brandfarlig.

mått stor 595 x 595 x 20 mm,
liten 295 x 595 x 20 mm
material svart granit eller vit komposit, slipad yta, slipade och avfasade kanter
pris stor 183 EUR
liten 96 EUR

Worktops with drainer

Stone worktop with a drainer is excellent for preparing food, because the groove at the edge of the plate collects the liquid from chopping, stopping it from flowing over the edge of the worktop. Black granite or white composite cutting board is weatherproof, its surface is not afraid of lemon, berries or a chopping knife.

dimensions 595 x 595 x 20 mm
material black granite or white composite, honed surface, honed and chamfered edges
20 mm wide groove and an opening at the edge to pass through the liquid
price stone 243 EUR

Tööpinnad soonega

Soonega kivi on sobiv toidu ettevalmistamiseks, kuna plaadi servades olev soon kogub kokku hakkimisel tekkiva vedeliku ning see ei hakka üle tööpinna ääre voolama. Tööpind on ilmastikukindel, selle pind ei karda ei sidrunit, sõstraid ega hakkimisnuga.

mõõt 595 x 595 x 20 mm
materjal must graniit või valge komposiit, lihvitud pind, lihvitud ja faasitud servad
servas 20 mm laiune renn ja ava vedeliku läbilaskmiseks.
hind kivi 243 EUR

Arbejdsbord med afløb

Et arbejdsbord af sten med et afløb er fremragende til forberedelse af fødevarer, fordi rillen ved kanten af pladen opsamler væsken fra skæringen af fødevarerne, og forhindrer væsken i at flyde over kanten af arbejdsbordet. Et skærebord af sort granit eller hvid komposit er vejrbestandigt, dens overflade er ikke bange for citroner, bær eller en kniv.

dimensioner 595 x 595 x 20 mm
materialer sort granit eller hvid komposit, slebet overflade, slebne og smigskårne hjørner
20 mm bred rille og en åbning ved kanten, så væsken kan løbe ud
pris sten 243 EUR

Arbeitsfläche mit Abfluss

Die Arbeitsfläche aus Stein ist hervorragend für die Zubereitung der Lebensmittel geeignet, weil die Nut entlang der Plattenkante die Flüssigkeiten aufnimmt und ein Abfließen über die Kante der Arbeitsfläche hinweg verhindert. Das Schneidbrett aus schwarzem Granit oder weißem Kunststein ist wetterbeständig und widerstandsfähig gegen Zitronen, Beeren oder Schneidmesser.

abmessungen 595 x 595 x 20 mm
material Schwarzer Granit oder weißer Kunststein, feingeschliffene Oberfläche mit abgerundeten Kanten
20 mm breite Nut und Öffnung an der Kante zum Abführen von Flüssigkeiten
preis Stein 243 EUR

Benkeplater med avrenning

Stein benkeplate med avrenningsfelt er glimrende for matlaging, fordi sporet på kanten av platen samler væsken fra kutting og skjæring, slik at den ikke renner ut over kanten av benkeplaten. Skjærebrett av svart granitt eller hvit kompositt er værbestandig, og overflaten er ikke redd for sitron, bær eller en kjøttkniv.

dimensjoner 595 x 595 x 20 mm
materialer svart granitt eller hvit kompositt, slipt overflate, slipte og skråfasede kanter
20 mm bred fure og en åpning ved kanten for avrenning av væske
pris stein 243 EUR

Uritettu työtaso

Kivinen, uritettu työtaso sopii erinomaisesti ruoanvalmisteluun, koska tason reunoja kiertävä ura kerää paloittelusta aiheutuvan nesteen estäen sen valumisen työtason reunojen yli. Musta graniittinen tai valkoinen komposiittileikkuulauta on säänkestävä eikä sen pinta pelkää sitruunaa, marjoja tai leikkuuveistä.

mitat 595 x 595 x 20 mm
materiaali musta graniitti tai valkoinen komposiitti, hiottu pinta, hiotut ja viistotut reunat
reunassa 20 mm leveä ura ja aukko nesteille
hinta kivi 243 EUR

Arbetsbänkar med avloppspropp

Stenskivan med avloppspropp är utmärkt för att laga mat, eftersom skåran på plattan samlar vätska från hackning och hindrar det från att rinna över arbetsbänkens kant. Skärbrädan i svart granit eller vit komposit är väderbeständig, dess yta tål citron, bär och hackkniv.

mått 595 x 595 x 20 mm
material svart granit eller vit komposit, slipad yta, slipade och avfasade kanter
20 mm bred skåra och en öppning vid kanten för att låta vätskan rinna ner
pris sten 243 EUR

Sink

The sink is for washing vegetables, dishes and hands. There is a groove for the fingers at the bottom edge of the sink for lifting.

The water comes from your own garden hose, which is held in position by a hose holder connected to the frame – this fixes a hose with a diameter up to 20 mm. There is a tap at the end of the hose holder.

The used water can be guided by a hose either to a rainwater drainpipe, flowerbed or ditch. Or it can also be collected into a bucket, and later used for watering tomatoes.

Sink
dimensions 295 x 595 x 130 mm
material black granite or white composite, honed surface
20 mm high groove at the bottom edge for lifting
Hose holder
dimensions 400 x 490 x 60 mm
material aluminium, powder coated black RAL 9005 or white RAL 9003
price 888 EUR

Valamu

Aedviljade, taldrikute ja käte loputamiseks on valamu. Raske valamu tõstmiseks on selle allservas sõrmedele jäetud soon.

Vesi tuleb sinu enda aiavoolikust. Selleks et voolik valamu kohal püsiks, on raami külge kinnitatud voolikuhoidja - see fikseerib kuni 20 mm läbimõõduga vooliku. Voolikuhoidja otsas on kraan, millest vett lihtne kinni-lahti keerata.

Kasutatud vee saab voolikuga juhtida kas vihmaveeäravoolu- torustikku, peenrasse või kraavi. Samuti võib kasutatud vee koguda hoopis ämbrisse ja kasta sellega hiljem näiteks tomateid.

Valamu
mõõt 295 x 595 x 130 mm
materjal must graniit või valge komposiit, lihvitud pind
allservas 20 mm kõrgune soon tõstmiseks
Voolikuhoidja
mõõt 400 x 490 x 60 mm
material alumiinium, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003
hind 888 EUR

Vask

Vasken er til at vaske grøntsager, tallerkener og dine hænder. Der er en rille til fingrene ved kanten på bunden af vasken til at løfte den op.

Vandet kommer fra din egen haveslange, som holdes fast i den rigtige position med en holder til slangen, som er forbundet med rammen – denne holder fastholder en slange med en diameter på op til 20 mm. Der er en vandhane ved enden af slangeholderen.

Det brugte vand kan afledes med en slange enten til et regnvandsafløb, blomsterbed eller en grav. Eller det kan indsamles i en beholder, og senere bruges til at vande dine tomater.

Vask
dimensioner 295 x 595 x 130 mm
materialer sort granit eller hvid komposit, slebet overflade
20 mm høj rille ved kanten på bunden for at løfte den op
Slangeholder
dimensioner 400 x 490 x 60 mm
materialer aluminium, pulverbelagt sort RAL 9005 eller hvid RAL 9003
pris 888 EUR

Becken

Das Becken zum Waschen von Gemüse, Geschirr und Händen. Zum Anheben ist an der Bodenkante des Beckens eine Eingreifnut vorgesehen.

Das Wasser wird über Ihren Gartenschlauch zugeführt, der von dem am Rahmen befestigten Schlauchhalter gehalten wird. Befestigt werden kann ein Schlauch mit einem Durchmesser bis zu 20 mm. Endseitig des Schlauchhalters ist ein Hahn angebracht.

Das Abwasser kann über einen Schlauch entweder zu einem Abflussrohr, ins Blumenbeet oder in einen Graben geleitet werden. Sie können das Abwasser auch in einem Kübel sammeln und später zum Wässern der Tomaten verwenden.

Becken
abmessungen 295 x 595 x 130 mm
material Schwarzer Granit oder weißer Kunststein, feingeschliffene Oberfläche
Zum Heben eine 20 mm tiefe Nut in der Bodenkante
Schlauchhalter
abmessungen 400 x 490 x 60 mm
material Aluminium, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005) oder weiß (RAL 9003)
preis 888 EUR

Vask

Vasken kan brukes for vasking av grønnsaker, kjørler og hender. Det er et spor for fingrene på den nederste kanten av vasken for å løfte den.

Vannet kommer fra din egen hageslange. Den holdes på plass av en slangeholder som er koblet til rammen – den kan holde en slange med diameter opp til 20 mm. Slangeholderen er utstyrt med en kran i enden.

Det brukte vannet kan føres gjennom en slange, enten til en dreneringsrør, et blomsterbed eller en grøft. Alternativt kan det samles opp i en bøtte, og brukes til å vanne tomater senere.

Vask
dimensjoner 295 x 595 x 130 mm
materialer svart granitt eller hvit kompositt, slipt overflate
20 mm høyt spor i nederste kant for løfting
Slangeholder
dimensjoner 400 x 490 x 60 mm
materialer aluminium, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003
pris 888 EUR

Pesuallas

Pesuallas on kasvisten, astioiden ja käsien pesua varten. Pesualtaan alareunassa on ura sormille nostamista varten.

Vesi tulee omasta puutarhaletkustasi, jota pitää paikallaan runkoon liitetty letkunpidike – tähän voidaan kiinnittää läpimitaltaan aina 20 mm kokoinen letku. Letkunpidikkeen päässä on hana.

Käytetty vesi voidaan johtaa letkulla joko sadeveden tyhjennysputkeen, kukkapenkkiin tai ojaan. Se voidaan myös kerätä ämpäriin ja käyttää myöhemmin tomaattien kasteluun.

Pesuallas
mitat 295 x 595 x 130 mm
materiaali musta graniitti tai valkoinen komposiitti, hiottu pinta
alareunassa 20 mm korkea ura nostamista varten
Letkunpidike
mitat 400 x 490 x 60 mm
materiaali alumiini, jauhepäällystetty musta RAL 9005 tai vakoinen RAL 9003
hinta 888 EUR

Diskho

Diskhon används för att tvätta grönsaker, disk och händer. Det finns en skåra för fingrarna längst ned i vasken för att lyfta.

Vattnet kommer från din egen trädgårdsslang, som hålls på plats med hjälp av en slanghållare ansluten till ramen som klarar en slang med en diameter upp till 20 mm. Det finns en kran i änden av slanghållaren.

Det använda vattnet kan ledas genom en slang till en takränna, blomsterrabatt eller dike. Eller det kan också samlas i en hink, och senare används för att vattna tomater.

Diskho
mått 295 x 595 x 130 mm
material svart granit eller vit komposit, slipad yta
20 mm hög skåra i botten för att lyfta
Slanghållare
mått 400 x 490 x 60 mm
material aluminium, pulverlackerad svart RAL 9005 eller vit RAL 9003
pris 888 EUR

Grill

The charcoal grill is so big that it allows to cook both meat and vegetables at the same time. The grill box is made of steel. There is a groove for fingers at the bottom edge of the grill for lifting. The cooking grate is made of stainless steel. The size of the grill allows you to make your charcoal from firewood. The lid protects the inside of the grill from rain and dust.

dimensions 595 x 595 x 180 mm
material steel tin + steel inner ash catcher, coated by heat resistant paint, black
20 mm high groove at the bottom edge
price 687 EUR

Söegrill

Grill on nii suur, et sellel saab korraga küpsetada nii liha kui aedvilju. Grillkast on valmistatud terasplekist, selle tõstmiseks on allservas sõrmedele jäetud soon. Grillrest on roostevabast terasest. Grilli suurus võimaldab ise lõkkepuudest sütt valmistada. Vihma ja puusodi eest kaitseb grilli kaas.

mõõt 595 x 595 x 180 mm
materjal terasplekk, värvitud kuumakindla värviga, must
allservas 20 mm kõrgune soon tõstmiseks
hind 687 EUR

Grill

Trækulsgrillen er stor nok til at du kan stege både kød og grøntsager på samme tid. Grillkassen er fremstillet af stål. Der er en rille til fingrene ved kanten på bunden af grillen til at løfte den op. Stegeristen er fremstillet af rustfrit stål. Størrelsen af grillen gør det muligt at fremstille dit kul fra brændet. Låget beskytter grillens inderside imod regn og støv.

dimensioner 595 x 595 x 180 mm
materialer indvendig askeopfanger af ståltin + stål, belagt med varmeresistent maling, sort
20 mm høj rille ved kanten på bunden
pris 687 EUR

Grill

Der Holzkohlegrill ist so groß bemessen, dass Fleisch und Gemüse gleichzeitig zubereitet werden können. Der Grillkasten besteht aus Stahl. Zum Heben ist die Bodenkante des Grills ist mit einer Eingreifnut versehen. Der Bratrost besteht aus rostfreiem Stahl. Die Größe des Grills ermöglicht die eigene Herstellung von Holzkohle aus Brennholz. Der Deckel schützt das Grillinnere vor Regen und Staub.

abmessungen 595 x 595 x 180 mm
material Stahlblech und innerer Aschekasten aus Stahl, schwarz, mit hitzebeständiger Farbe beschichtet
20 mm tiefe Nut in der Bodenkante
preis 687 EUR

Grill

Trekullgrillen er så stor at det lar seg gjør å grille både kjøtt og grønnsaker samtidig. Grillboksen er laget av stål. Det er et spor for fingrene på den nederste kanten av grillen for å løfte den. Grillristen er laget av rustfritt stål. Størrelsen på grillen lar deg lage din egen trekull av ved. Lokket beskytter innsiden av grillen mot regn og støv.

dimensjoner 595 x 595 x 180 mm
materialer stålkasse + innvendig askefanger av stål, belagt med varmebestandig maling, svart
20 mm høyt spor i nederste kant
pris 687 EUR

Grilli

Hiiligrilli on niin suuri, että siinä liha ja kasvikset voidaan kypsentää samaan aikaan. Grillilaatikko on valmistettu teräksestä. Grillin alareunassa on ura sormille nostamista varten. Paistoritilä on valmistettu ruostumattomasta teräksestä. Grillin koon ansiosta voit valmistaa hiilet polttopuusta. Kansi suojaa grillin sisäosaa sateelta ja pölyltä.

mitat 595 x 595 x 180 mm
materiaali teräsastia + sisällä teräksinen tuhka-astia, päällystetty lämmönkestävällä maalilla, musta
alareunassa 20 mm korkea ura
hinta 687 EUR

Grill

Kolgrillen är så stor att det går att grilla både kött och grönsaker samtidigt. Grillen är tillverkad av stål. Det finns en skåra för fingrarna längst ned i grillen för att lyfta. Grillgallret är tillverkad av rostfritt stål. Storleken på grillen gör att du kan göra din kol från ved. Locket skyddar insidan av grillen från regn och damm.

mått 595 x 595 x 180 mm
material stålplåt + inre askkärl i stål, belagda med svart värmetålig färg
20 mm hög skåra i botten
pris 687 EUR

Skewers

The skewers are especially designed for the use on Ulaeluʼs charcoal grill. They are long enough to cook food over the complete width of the grill.

material made from stainless steel
price 1 pc – 12 EUR

Grillvardad

Grillvardad on spetsiaalselt valmistatud Ulaelu grilli jaoks - need on piisavalt pikad, et toetuda grillkasti servadele.

materjal valmistatud roostevabast terasest
hind 1 tk – 12 EUR

Grillspyd

Grillspydene er specielt designet til brug på Ulaelu's trækulsgrill. De er tilstrækkeligt lange til at stege fødevarerne over hele grilllens bredde.

materialer fremstillet af rustfrit stål
pris 1 stk – 12 EUR

Grillspieß

Die Grillspieße wurden speziell auf den Ulaelu-Holzkohlegrill angepasst. Sie sind ausreichend lang und erlauben ein Grillen über die gesamte Grillbreite.

material Aus rostfreiem Stahl
preis 1 Stck. – 12 EUR

Grillspyd

Spydene er spesielt designet for bruk på Ulaelus kullgrill. De er lange nok til å grille mat over hele bredden på grillen.

materialer laget av rustfritt stål
pris 1 stk. – 12 EUR

Vartaat

Vartaat on erityisesti suunniteltu käytettäviksi Ulaelun hiiligrillissä. Ne ovat riittävän pitkiä ruoan kypsentämiseksi grillin koko leveydeltä.

materiaali valmistettu ruostumattomasta teräksestä
hinta 1 kpl – 12 EUR

Grillspett

Grillspetten är särskilt utformade för användning på Ulaelus kolgrill. De är tillräckligt långa för att laga mat över hela grillens bredd.

material tillverkade i rostfritt stål
pris 1 st – 12 EUR

Firewood rack

The firewood rack is for storing firewood. It is easy to lift as it is made of aluminium; the top and bottom are covered with stone and thermo-treated wood grate.

dimensions 280 x 611 x 1530 mm
material frame – aluminium, powder coated black RAL 9005 or white RAL 9003; stone worktop on the bottom, thermo-treated ash or black granite on the top
price 490 EUR

Puuriit

Lõkkepuude hoidmiseks on puuriit. Kerge tõsta, kuna valmistatud alumiiniumist, tasapindadeks on kivi ja termotöödeldud puitrest.

mõõt 280 x 611 x 1530 mm
materjal raam - alumiinium, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003; tasapinnad - termotöödeldud saar ja must graniit või valge komposiit
hind 490 EUR

Hylde til brænde

Hylden er til at opbevare brændet på. Den er nem at løfte, da den er fremstillet af aluminium; toppen og bunden er belagt med sten og en termobehandlet trærist.

dimensioner 280 x 611 x 1530 mm
materialer ramme – aluminium, pulverbelagt sort RAL 9005 eller hvid RAL 9003; arbejdsbord af sten på bunden, termobehandlet asketræ eller sort granit på toppen
pris 490 EUR

Brennholzablage

Die Brennholzablage dient dem Lagern von Brennholz. Die Ablage besteht aus Aluminium und kann leicht angehoben werden. Ober- und Unterfläche bestehen aus Stein und einer thermobehandelten Holzpaneele.

dimensioner 280 x 611 x 1530 mm
materialer Rahmen: Aluminium, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005) oder weiß (RAL 9003). Lagerfläche aus Stein am Boden, thermobehandelte Esche oder schwarzer Granit oben
pris 490 EUR

Vedstativ

Vedstativet er beregnet for lagring av ved. Det er lett å løfte det, ettersom det er laget av aluminium. Toppen og bunnen er dekket med stein og varmebehandlet trerist.

dimensjoner 280 x 611 x 1530 mm
materialer ramme – aluminium, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003, benkeplate av stein i bunnen, varmebehandlet ask eller svart granitt på toppen.
pris 490 EUR

Polttopuuteline

Polttopuuteline on polttopuiden säilyttämistä varten. Koska se on valmistettu alumiinista, sitä on helppo nostaa. Ylä- ja alaosat on päällystetty lämpökäsitellyllä puuritilällä.

mitat 280 x 611 x 1530 mm
materiaali runko – alumiini, jauhemaalattu musta RAL 9005 tai valkoinen RAL 9003; kivinen työtaso alaosassa, lämpökäsitelty saarni tai musta graniitti yläosassa
hinta 490 EUR

Vedställ

Vedstället används till att lagra ved. Det är lätt att lyfta upp eftersom det är gjort i aluminium och över- samt nederdelen är täckt med sten och värmebehandlat trägaller.

mått 280 x 611 x 1530 mm
material ram - aluminium, pulverlackerad svart RAL 9005 eller vit RAL 9003; arbetsbänk i sten i nedre delen, värmebehandlade oljade galler i ek eller svart granit i övre delen
pris 490 EUR

Outdoor kitchen combinations:

Ulaelu väliköögi kombinatsioonid:

Kombinationer af udendørs køkkener:

Kombinationen der Outdoor-Küche:

Kombinasjoner av utekjøkken:

Ulkokeittiöyhdistelmät:

Kombinationer för utomhuskök:

Combination 1 (2161 EUR)
small wooden worktop
2 x large wooden worktop
Kombinatsioon 1 (2161 EUR)
väike puidust tööpind
2 x suur puidust tööpind
KOMBINATION 1 (2161 EUR)
LILLE ARBEJDSBORD AF TRÆ
2 X STORT ARBEJDSBORD AF TRÆ
Kombination 1 (2161 EUR)
Kleine holzarbeitsfläche
2 x grosse holzarbeitsflächen
Kombinasjon 1 (2161 EUR)
liten benkeplate av tre
2 x stor benkeplate av tre
YHDISTELMÄ 1 (2161 EUR)
PIENI PUINEN TYÖTASO
2 x SUURI PUINEN TYÖTASO
KOMBINATION 1 (2161 EUR)
LITEN ARBETSBÄNK I TRÄ
2 X STORA ARBETSBÄNKAR I TRÄ
Combination 2 (2351 EUR)
small stone worktop
stone worktop with drainer
large stone worktop
Kombinatsioon 2 (2351 EUR)
väike kivist tööpind
kivist tööpind soonega
suur kivist tööpind
KOMBINATION 2 (2351 EUR)
LILLE ARBEJDSBORD AF STEN
ARBEJDSBORD AF STEN MED AFLØB
STORT ARBEJDSBORD AF STEN
Kombination 2 (2351 EUR)
kleine steinarbeitsfläche
Steinarbeitsfläche mit Abfluss
grosse steinarbeitsfläche
Kombinasjon 2 (2351 EUR)
liten benkeplate av stein
benkeplate av stein med avrenning
stor benkeplate av stein
YHDISTELMÄ 2 (2351 EUR)
PIENI KIVINEN TYÖTASO
KIVINEN URITETTU TYÖTASO
SUURI KIVINEN TYÖTASO
KOMBINATION 2 (2351 EUR)
LITEN ARBETSBÄNK I STEN
ARBETSBÄNK MED AVLOPPSPROPP
STOR ARBETSBÄNK I STEN
Combination 3 (2981 EUR)
sink and hose holder
2 x large wooden worktop
Kombinatsioon 3 (2981 EUR)
valamu ja voolikuhoidja
2 x suur puidust tööpind
KOMBINATION 3 (2981 EUR)
VASK OG SLANGEHOLDER
2 X STORT ARBEJDSBORD AF TRÆ
Kombination 3 (2981 EUR)
Becken und Schlauchhalter
2 x grosse holzarbeitsflächen
Kombinasjon 3 (2981 EUR)
vask og slangeholder
2 x stor benkeplate av tre
YHDISTELMÄ 3 (2981 EUR)
PESUALLAS JA LETKUNPIDIKE
2 x SUURI PUINEN TYÖTASO
KOMBINATION 3 (2981 EUR)
DISKHO OCH SLANGHÅLLARE
2 X STORA ARBETSBÄNKAR I TRÄ
Combination 4 (3083 EUR)
sink and hose holder
2 x large stone worktop
Kombinatsioon 4 (3083 EUR)
valamu ja voolikuhoidja
2 x suur kivist tööpind
KOMBINATION 4 (3083 EUR)
VASK OG SLANGEHOLDER
2 X STORT ARBEJDSBORD AF STEN
Kombination 4 (3083 EUR)
Becken und Schlauchhalter
2 x grosse steinarbeitsflächen
Kombinasjon 4 (3083 EUR)
vask og slangeholder
2 x stor benkeplate av stein
YHDISTELMÄ 4 (3083 EUR)
PESUALLAS JA LETKUNPIDIKE
2 x SUURI KIVINEN TYÖTASO
KOMBINATION 4 (3083 EUR)
DISKHO OCH SLANGHÅLLARE
2 X STORA ARBETSBÄNKAR I STEN
Combination 5 (3143 EUR)
sink and hose holder
stone worktop with drainer
large stone worktop
Kombinatsioon 5 (3143 EUR)
valamu ja voolikuhoidja
kivist tööpind soonega
suur kivist tööpind
KOMBINATION 5 (3143 EUR)
VASK OG SLANGEHOLDER
ARBEJDSBORD AF STEN MED AFLØB
STORT ARBEJDSBORD AF STEN
Kombination 5 (3143 EUR)
Becken und Schlauchhalter
Steinarbeitsfläche mit Abfluss
grosse steinarbeitsfläche
Kombinasjon 5 (3143 EUR)
vask og slangeholder
benkeplate av stein med avrenning
stor benkeplate av stein
YHDISTELMÄ 5 (3143 EUR)
PESUALLAS JA LETKUNPIDIKE
KIVINEN URITETTU TYÖTASO
SUURI KIVINEN TYÖTASO
KOMBINATION 5 (3143 EUR)
DISKHO OCH SLANGHÅLLARE
ARBETSBÄNK MED AVLOPPSPROPP
STOR ARBETSBÄNK I STEN
Combination 6 (2795 EUR)
small stone worktop
large stone worktop
charcoal grill
Kombinatsioon 6 (2795 EUR)
väike kivist tööpind
suur kivist tööpind
söegrill
KOMBINATION 6 (2795 EUR)
LILLE ARBEJDSBORD AF STEN
STORT ARBEJDSBORD AF STEN
TRÆKULSGRILL
Kombination 6 (2795 EUR)
kleine steinarbeitsfläche
grosse steinarbeitsfläche
Holzkohlegrill
Kombinasjon 6 (2795 EUR)
liten benkeplate av stein
stor benkeplate av stein
trekullgrill
YHDISTELMÄ 6 (2795 EUR)
PIENI KIVINEN TYÖTASO
SUURI KIVINEN TYÖTASO
HIILIGRILLI
KOMBINATION 6 (2795 EUR)
LITEN ARBETSBÄNK I STEN
STOR ARBETSBÄNK I STEN
KOLGRILL
Combination 7 (2855 EUR)
small stone worktop
stone worktop with drainer
charcoal grill
Kombinatsioon 7 (2855 EUR)
väike kivist tööpind
kivist tööpind soonega
söegrill
KOMBINATION 7 (2855 EUR)
LILLE ARBEJDSBORD AF STEN
ARBEJDSBORD AF STEN MED AFLØB
TRÆKULSGRILL
Kombination 7 (2855 EUR)
kleine steinarbeitsfläche
Steinarbeitsfläche mit Abfluss
Holzkohlegrill
Kombinasjon 7 (2855 EUR)
liten benkeplate av stein
benkeplate av stein med avrenning
trekullgrill
YHDISTELMÄ 7 (2855 EUR)
PIENI KIVINEN TYÖTASO
KIVINEN URITETTU TYÖTASO
HIILIGRILLI
KOMBINATION 7 (2855 EUR)
LITEN ARBETSBÄNK I STEN
ARBETSBÄNK MED AVLOPPSPROPP
KOLGRILL
Combination 8 (3587 EUR)
sink and hose holder
large stone worktop
charcoal grill
Kombinatsioon 8 (3587 EUR)
valamu ja voolikuhoidja
suur kivist tööpind
söegrill
KOMBINATION 8 (3587 EUR)
VASK OG SLANGEHOLDER
STORT ARBEJDSBORD AF STEN
TRÆKULSGRILL
Kombination 8 (3587 EUR)
Becken und Schlauchhalter
grosse steinarbeitsfläche
Holzkohlegrill
Kombinasjon 8 (3587 EUR)
vask og slangeholder
stor benkeplate av stein
trekullgrill
YHDISTELMÄ 8 (3587 EUR)
PESUALLAS JA LETKUNPIDIKE
SUURI KIVINEN TYÖTASO
HIILIGRILLI
KOMBINATION 8 (3587 EUR)
DISKHO OCH SLANGHÅLLARE
STOR ARBETSBÄNK I STEN
KOLGRILL
Combination 9 (3647 EUR)
sink and hose holder
stone worktop with drainer
charcoal grill
Kombinatsioon 9 (3647 EUR)
valamu ja voolikuhoidja
kivist tööpind soonega
söegrill
KOMBINATION 9 (3647 EUR)
VASK OG SLANGEHOLDER
ARBEJDSBORD AF STEN MED AFLØB
TRÆKULSGRILL
Kombination 9 (3647 EUR)
Becken und Schlauchhalter
Steinarbeitsfläche mit Abfluss
Holzkohlegrill
Kombinasjon 9 (3647 EUR)
vask og slangeholder
benkeplate av stein med avrenning
trekullgrill
YHDISTELMÄ 9 (3647 EUR)
PESUALLAS JA LETKUNPIDIKE
KIVINEN URITETTU TYÖTASO
HIILIGRILLI
KOMBINATION 9 (3647 EUR)
DISKHO OCH SLANGHÅLLARE
ARBETSBÄNK MED AVLOPPSPROPP
KOLGRILL
Firewood rack (490 EUR) Puuriit (490 EUR) Hylde til brænde (490 EUR) Brennholzablage (490 EUR) Vedstativ (490 EUR) Poltopuuteline (490 EUR) Vedställ (490 EUR)

In order to fix the bench and table legs
we implemented the power that works more reliably than any bolt or brace – GRAVITATION.
The legs will be fixed exactly on the right height by the materials’ own weight.

Pingi- ja lauajalgade kinnitamiseks rakendasime tööle jõu,
mis teeb oma tööd usaldusväärsemalt kui ükski polt või klamber - GRAVITATSIOONI.
Jalad fikseerib täpselt õigel kõrgusel materjali enda raskus.

FOR AT FASTGØRE BÆNKEN OG BENENE HAR VI ANVENDT KRAFTEN,
SOM ARBEJDER MERE PÅLIDELIGT END ENHVER MØTRIK ELLER SPÆNDEBØJLE – TYNGDEKRAFTEN.
BENENE VIL BLIVE FASTGJORT I DEN HELT RIGTIGE HØJDE VED MATERIALERNES EGENVÆGT.

als befestigung der bank- und tischbeine haben wir uns auf eine kraft besonnen,
die zuverlässiger als jede schraube ist: die schwerkraft. Die Beine werden in der exakten höhe durch das eigene gewicht der materialien gehalten.

FOR Å FESTE BENKEN OG BORDBENA HAR VI TATT I BRUK DEN KRAFTEN SOM VIRKER MER PÅLITELIG ENN NOEN SLAGS BOLTER ELLER STØTTER – TYNGDEKRAFTEN.
BENA VIL BLI HOLDT FAST I NØYAKTIG RIKTIG HØYDE AV MATERIALETS EGEN VEKT.

PENKIN JA PÖYDÄN JALKOJEN KIINNITTÄMISEEN KÄYTÄMME VOIMAA,
JOKA TOIMII LUOTETTAVAMMIN KUIN MITKÄÄN PULTIT TAI PORAT – PAINOVOIMAA.
JALAT KIINNITTYVÄT TÄSMÄLLEEN OIKEALLE KORKEUDELLE MATERIAALIN OMAN PAINON ANSIOSTA.

FÖR ATT FÄSTA BÄNKEN OH BORDSBENEN HAR VI ANVÄNT DEN KRAFT SOM ÄR PÅLITLIGARE ÄN EN SKRUV ELLER ETT SPÄNNE – TYNGDKRAFTEN.
BENEN KOMMER ATT FÄSTAS EXAKT PÅ RÄTT HÖJD MED HJÄLP AV MATERIALETS EGNA VIKT.


Assembling the ulaelu bench is like... A CHILD’S PLAY.


Ulaelu pingiga toimetamine on nagu... LAPSEMÄNG.

AT SAMLE ULAELU BÆNKEN ER LIGESÅ NEMT SOM.... EN BØRNELEG.

Der zusammenbau der ulaelu-bank ist … ein kinderspiel.

ULAELU-BENKEN ER ... LEKENDE LETT Å MONTERE.

ULAELU-PENKIN KOKOAMINEN ON KUIN... LASTEN LEIKKIÄ.

ATT SÄTTA IHOP ULAELU-BÄNKEN ÄR... EN BARNLEK.

Table and bench

Ulaelu table consists of seven oiled ash or oak boards 140 x 40 x 2600 mm and two table legs. The table’s functioning principle is based on gravitation. The weight of the boards fixes the legs exactly on the right height. The bench is a reduced version of the table consisting of two boards and smaller legs.

The centre board has a hole in the middle, which allows to stick through the computer or lamp wire or sunshade or umbrella.

dimensions of the table 1015 x 2600 x 740 mm
material of the table top oiled ash or oak
dimensions of the table legs 1080 x 875 mm
material of the legs steel tube, diametre 40 mm, powder coated black RAL 9005 or white RAL 9003
dimensions and material of the bench 290 x 2600 x 450 mm; oiled ash or oak
material of the seat oiled ash or oak
dimensions of the bench legs 380 x 580 mm
material of the legs steel tube, diametre 40 mm, powder coated black RAL 9005
price table 1658 EUR
bench 546 EUR

Laud ja pink

Ulaelu laud koosneb seitsmest õlitatud saare - või tammeplangust 140 x 40 x 2600 mm ning kahest lauajalast. Laua toimimispõhimõte rajaneb gravitatisoonil. Plankude raskus fikseerib jalad täpselt õigel kõrgusel.

Keskmisel lauaplangul on keskel ava, millest võib läbi pista arvuti- või valgustijuhtme või päiksevarju... või vihmavarju. Pink koosneb kahest plangust ja väiksematest samal põhimõttel toimivatest jalgadest.

Laua mõõdud ja materjal 1015 x 2600 x 740 mm; õlitatud saar või tamm
Lauajalgade mõõdud 1080 x 875 mm
Lauajalgade materjal valmistatud terastorust diameetriga 40 mm, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003
Pingi mõõdud ja materjal 290 x 2600 x 450 mm; õlitatud saar või tamm
Pingijalgade mõõdud 380 x 580 mm
Pingijalgade materjal valmistatud terastorust diameetriga 40 mm, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003
hind laud 1658 EUR
pink 546 EUR

Bord og bænk

Ulaelu bordet består af syv olierede brædder af asketræ eller eg 140 x 40 x 2600 mm og to ben. Princippet bag bordet er baseret på tyngdekraften. Vægten af brædderne fastgør benene i den helt rigtige højde. Bænken er en reduceret version af bordet bestående af to brædder og mindre ben.

Det midterste bræt har et hul i midten, hvorigennem du kan stikke ledningen til computeren eller lampen eller solskærmen eller paraplyen.

dimensioner for bordet 1015 x 2600 x 740 mm
materiale af bordets top olieret asketræ eller eg
dimensioner af benene for bordet 1080 x 875 mm
materiale af benene stålrør, diameter 40 mm, pulverbelagt sort RAL 9005 eller hvid RAL 9003
dimensioner og materialer af bænk 290 x 2600 x 450 mm;
olieret asketræ eller eg
materiale af sædet olieret asketræ eller eg
dimensioner af benene for bænken 380 x 580 mm
materiale af benene stålrør, diameter 40 mm, pulverbelagt sort RAL 9005
pris bord 1658 EUR
bænk 546 EUR

Tisch und Bank

Der Ulaelu-Tisch besteht aus sieben Brettern mit den Maßen 140 x 40 x 2600 mm und aus zwei Tischbeinen. Als Material steht geölte Esche oder Eiche zur Verfügung. Das Funktionsprinzip des Tisches ist die Schwerkraft. Durch das Gewicht der Bretter werden die Beine genau in der richtigen Höhe fixiert. Die Bank ist eine kleinere Version des Tisches und besteht aus zwei Brettern und kürzeren Beinen.

Das Mittelbrett ist mittig mit einer Bohrung versehen, durch die Kabel eines Computers oder einer Lampe oder ein Sonnenschirm geführt werden können.

abmessungen Tisch 1015 x 2600 x 740 mm
material der Tischoberfläche Geölte Esche oder Eiche
abmessungen Tischbeine 1080 x 875 mm
material der Tischbeine Stahlrohr, Durchmesser 40 mm, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005) oder weiß (RAL 9003)
abmessungen und Material der Bank 290 x 2600 x 450 mm;
geölte Esche oder Eiche
material der Sitzfläche Geölte Esche oder Eiche
abmessungen der Bankbeine 380 x 580 mm
material der Bankbeine Stahlrohr, Durchmesser 40 mm, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005)
preis Tisch 1658 EUR
Bank 546 EUR

Bord og benk

Ulaelu-bordet består av sju planker av oljet ask eller eik, hver av dem 140 x 40 x 2600 mm, og to bordben. Bordets funksjonsprinsipp er basert på tyngdekraft. Vekten av platene holder bena fast nøyaktig i den riktige høyde. Benken er en mindre versjon av bordet, med to planker og mindre ben.

Planken i midten har et hull midt i. Det kan brukes for ledninger til PC eller lampe, eller for å sette ned en parasoll eller paraply.

bordets dimensjoner 1015 x 2600 x 740 mm
materialet i bordplaten oljet ask eller eik
bordbenas dimensjoner 1080 x 875 mm
materialet i bena stålrør, diameter 40 mm, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003
benkens dimensjoner og materialer 290 x 2600 x 450 mm;
oljet ask eller eik
materialet i setet oljet ask eller eik
benkebenas dimensjoner 380 x 580 mm
materialet i bena stålrør, diameter 40 mm, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003
pris stor 1658 EUR
liten 546 EUR

Pöytä ja penkki

Ulaelu-pöytä koostuu seitsemästä öljytystä saarni- tai tammilaudasta, 140 x 40 x 2600 mm, ja kahdesta pöydänjalasta. Pöydän toimintaperiaate perustuu painovoimaan. Lautojen paino kiinnittää jalat täsmälleen oikealle korkeudelle. Penkki on pöydän pienennetty versio, joka koostuu kahdesta laudasta ja pienemmistä jaloista.

Keskimmäisen laudan keskellä on reikä, jonka läpi voidaan johtaa tietokoneen tai lampun johto tai päivän- tai sateenvarjo.

pöydän mitat 1015 x 2600 x 740 mm
pöytätason materiaali öljytty saarni tai tammi
pöydänjalkojen mitat 1080 x 875 mm
jalkojen materiaali teräsputki, halkaisija 40 mm, jauhemaalattu musta RAL 9005 tai valkoinen RAL 9003
penkin mitat ja materiaali 290 x 2600 x 450 mm;
öljytty saarni tai tammi
istuimen materiaali öljytty saarni tai tammi
pöydänjalkojen mitat 380 x 580 mm
jalkojen materiaali teräsputki, halkaisija 40 mm, jauhemaalattu musta RAL 9005
hinta pöytä 1658 EUR
penkki 546 EUR

Bord och bänk

Ulaelu-bordet består av sju skivor i oljad ek eller ek på 140 x 40 x 2600 mm och två bordsben. Bordets funktionsprincip baseras på tyngdkraften. Skivornas vikt fäster benen på exakt rätt höjd. Bänken är en mindre version av bordet och består av två skivor och mindre ben.

Mittskivan har ett hål i mitten för att få plats med en dator- eller lampkabel eller en parasol.

bordets mått 1015 x 2600 x 740 mm
bordsskivans material oljad ek eller ek
bordsbenens mått 1080 x 875 mm
benmaterial stålrör, diameter 40, pulverlackerad svart RAL 9005 eller vit RAL 9003
mått och material för bänken 290 x 2600 x 450 mm;
oljad ek eller ek
sätesmaterial oljad ek eller ek
bänkbenens mått 380 x 580 mm
benmaterial stålrör, diameter 40, pulverlackerad svart RAL 9005
pris bord 1658 EUR
bänk 546 EUR

Table and bench legs

It is possible to order the table and bench legs also separately, so you can use your own wooden boards or just be creative.

dimensions of the table legs 1080 x 875 mm
dimensions of the bench legs 380 x 580 mm
material of the legs steel tube, diametre 40 mm, powder coated black RAL 9005 or white RAL 9003
price table legs 159 EUR
bench legs 116 EUR

Laua- ja pingijalad

Pakume laua- ja pingijalgu ka eraldi. Nii saad ära kasutada näiteks kuurinurgas konutavad ehitusest järele jäänud plangud või olla muudmoodi loominguline.

lauajalgade mõõdud 1080 x 875 mm
pingijalgade mõõdud 380 x 580 mm
laua- ja pingijalgade materjal valmistatud terastorust diameetriga 40 mm, pulbervärvitud must RAL 9005 või valge RAL 9003
hind lauajalad 159 EUR
pingijalad 116 EUR

Ben til bord og bænk

Det er også muligt at bestille bordet og benene til bænken separat, så du kan bruge dine egen brædder eller blot være kreativ.

dimensioner af benene for bordet 1080 x 875 mm
dimensioner af benene for bænken 380 x 580 mm
materiale af benene stålrør, diameter 40 mm, pulverbelagt sort RAL 9005 eller hvid RAL 9003
pris ben til bord 159 EUR
ben til bænk 116 EUR

Tisch- und Bankbeine

Die Tisch- und Bankbeine können auch separat bestellt werden, damit Sie Ihre eigenen Holzplatten verwenden oder einfach kreativ werden können.

abmessungen der Tischbeine 1080 x 875 mm
abmessungen der Bankbeine 380 x 580 mm
material der Bankbeine Stahlrohr, Durchmesser 40 mm, pulverbeschichtet in schwarz (RAL 9005) oder weiß (RAL 9003)
preis Tischbeine 159 EUR
Bankbeine 116 EUR

Ben for bord og benk

Det er også mulig å bestille bena for bord og benk bena, slik at du kan bruke dine egne treplanker eller bare være kreativ.

bordbenas dimensjoner 1080 x 875 mm
benkebenas dimensjoner 380 x 580 mm
materialet i bena stålrør, diameter 40 mm, pulverlakkert svart RAL 9005 eller hvit RAL 9003
pris bordbenpar 159 EUR
benkebenpar 116 EUR

Pöydän- ja penkinjalat

Pöydän- ja penkinjalat voidaan tilata myös erikseen, joten voit käyttää omia puulevyjäsi tai olla luova.

pöydänjalkojen mitat 1080 x 875 mm
penkinjalkojen mitat 380 x 580 mm
jalkojen materiaali teräsputki, halkaisija 40 mm, jauhemaalattu musta RAL 9005 tai valkoinen RAL 9003
hinta pöydän jalat 159 EUR
penkin jalat 116 EUR

Bords- och bänkben

Det går att beställa bords- och bänkbenen separat så att du kan använda dina egna träskivor eller bara vara kreativ.

bordsbenens mått 1080 x 875 mm
bänkbenens mått 380 x 580 mm
benmaterial stålrör, diameter 40, pulverlackerad svart RAL 9005 eller vit RAL 9003
pris bordsben 159 EUR
bänkben 116 EUR

Lawn protection discs

If you wish to place the table/bench on the lawn or any other softer surface then special disks can be placed under the legs which distribute the weight of the table/bench on the wider area. That way the table/bench will not sink into the mud or sand.

dimensions Ø 140 mm
material stainless steel
price 4 pcs – 60 EUR

Disketid

Kui on soov laud/pink asetada murule või muule pehmemale pinnasele, siis võib jalgade alla asetada spetsiaalsed disketid, mis laua/pingi raskuse suurema ala peale jaotab. Nii ei vaju laud/pink mutta.

mõõt Ø 140 mm
materjal roostevaba teras
hind 4 tk – 60 EUR

Beskyttelsesdiske til plænen

Hvis du ønsker at placere bordet/bænken på græsplænen eller enhver anden blød overflade, kan du placere specielle diske under benene, som distribuerer vægten af bordet/bænken til et bredere område. På denne måde synker bordet/bænken ikke ned i mudder eller sand.

dimensioner Ø 140 mm
materialer rustfrit stål
pris 4 stk – 60 EUR

Scheiben für den Rasenschutz

Wenn Sie Tisch und Bank auf dem Rasen oder auf eine andere weiche Fläche aufstellen möchten, bieten wir spezielle Scheiben an, die unter die Beine platziert das Gewicht von Tisch/Bank auf eine breitere Fläche verteilen und ein Einsacken in Sand oder Erde verhindern.

abmessungen Ø 140 mm
material Rostfreier Stahl
preis 4 Stck. – 60 EUR

Beskyttelsesplater for plen

Hvis du ønsker å plassere bordet/benken på plenen eller andre myke underlag, kan du sette spesielle plater under bena, slik at vekten av bordet/benken fordeles over et større område. På den måten vil bordet/benken ikke synke ned i gjørme eller sand.

dimensjoner Ø 140 mm
materialer rustfritt stål
pris 4 stk. – 60 EUR

Nurmea suojaavat levyt

Jos haluat laittaa pöydän/penkin nurmikolle tai muulle pehmeälle alustalle, voit laittaa jalkojen alle erityiset levyt, jotka jakavat pöydän/penkin painon laajemmalle alueelle. Näin pöytä/penkki ei vajoa mutaan tai hiekkaan.

mitat Ø 140 mm
materiaali ruostumaton teräs
hinta 4 kpl – 60 EUR

Skyddsskivor för gräsmattan

Om du vill ställa bordet/bänken på gräsmattan eller någon annan mjuk yta kan du använda dessa specialskivor under benen för att fördela bordets/bänkens vikt på en mjukare yta. På så sätt sjunker inte bordet/bänken ner i lera eller sand.

mått Ø 140 mm
material rostfritt stål
pris 4 st – 60 EUR
Ärata oma aed ulaelule! Summer is short, let's enjoy it! Sommeren er kort, lad os nyde den! Der Sommer ist kurz – genießen wir ihn! Sommeren er kort, la oss nyte den! Kesä on lyhyt, nautitaan siitä! Sommaren är kort, ta vara på den!

Kaido Kivi
disain/tootmine design/production design/produktion design/produktion design/produksjon suunnittelu/tuotanto design/produktion
+372 509 2563
kaido@ulaelu.com

Hannele Kivi
müük sales manager salgsleder verkaufsleiter salgssjef myyntipäällikkö sales manager
+372 553 7331
hannele@ulaelu.com

Raul Tiitus
disain/tootmine design/production design/produktion design/produktion design/produksjon suunnittelu/tuotanto design/produktion
+372 505 1466
raul@ulaelu.com

Airi Kana
eksport export manager eksportleder exportleiter eksportsjef vientipäällikkö export manager
+372 515 5526
airi@ulaelu.com